.
BANKL REISSN
WIA I IS BANKL REISS’N WÜ?
NAU ZU ZWEIT UND DES MIT G’FÜH!
WEU DO WARAT A GLEI DROM,
ANA AUF’M AUNDAN O’M
RISSAT MA DA LEB’MSFODN
MITT’N AUF DA ZÜ’GEROD’N
D’LEIT ZAREISSAT’N SI D’GOSCHN
SO A OBGAUNG HÄT SE G’WOSCHN!
...
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Jo mei, da kann ich nun garnix verstehn.
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Irmi
@Irmi
AntwortenLöschen:-) ich translätisier:
wie ich eine bankl reissen möchte (=sterben)
na zu zweit mit viel gefühl
weil dann wäre auch gleich droben(=himmel)
einer auf den anderen oben
risse mir der lebensfaden
mitten auf der zielgeraden
die leute zerrissen sich die goschn(= mund)
(wäre tagesgespräch,man würde darüber reden)
so ein abgang hätte sich gewaschen.
(würde sich auszahlen)
.........
...dazu muss ich erklären:
es gab bei uns einen recht bekannten sportreporter, dem genau dieses so...
seither wird dies art abzutreten auch
häufig nach ihm benannt
:-)))
ganz liebe grüße
walter
:-)
;-))
AntwortenLöschenHabe im Moment viel zu tun... ich werde zu einem späteren Zeitpunkt bei dir alles in Ruhe durchlesen und mich dann melden...!?
LG-GiTo
@GiTo
AntwortenLöschenWalle! walle
Manche Strecke,
Dass zum Zwecke
...
gut werk!
alles liebe
walter
:-)
ich wollt auch gern s'bankl so reiss'n ;o)
AntwortenLöschen@herbst.zeitlosen
AntwortenLöschenso wie der sportreporter
:-)))
alles liebe
walter
:-)